PDA

Ver Versão Completa : Erros de traduções para português Brasil



Nicolas
07-26-2012, 04:21 AM
Pessoal, localizem e indiquem os erros de tradução e ortografia encontrados na nova linha de tvs 2012, vamos ajudar a criar um SO perfeito para nossas TVS :]

Já iniciando o tópico, já vou citar alguns:

1-------------

-Casinha
-Configurar
-Configurações da TV
-A opção Ajuda no menu que é acionada pelo botão AZUL está escrita em inglês (HELP).


2-------------

-Casinha
-Configurar
-Configurar Canal
-Bloqueio infantil
-A opção bloquear via idade ficaria melhor se se chamasse, bloqueio por idade, e a bloqueio via conteúdo poderia ser bloqueio por conteúdo

3-------------

-Casinha
-Configurar
-Configurar Canal
-A opção Ajuda no menu que é acionada pelo botão AZUL está escrita em inglês (HELP).

4-------------

-Casinha
-Configurar
-Configurar Software
-Informações software podia se chamar, Informações do software

5-------------

-Casinha
-Configurar
-Configurar Software
-Informações software
-Faltam as traduções em:
Release Version e Netflix Version

6-------------

-Casinha
-Configurar
-Configurações de rede
-Ver definições de rede
-Másc. rede, não é necessário abreviar, coloquem apenas Máscara

7-------------

-Casinha
-Configurar
-Configurações de rede
-Ver definições de rede
-Rede (Deveria estar escrito Nome da rede (SSID))

8-------------

-Casinha
-Configurar
-Configurações de rede
-Ver definições de rede
-Veloc., não é necessário abreviar, escrevam velocidade

Philips - Maria
07-26-2012, 03:26 PM
Olá Nicolas,

Sua idéias também podem ser postadas em :

http://www.supportforum.philips.com/br/showthread.php?19-Novas-ideias-para-tv-philips


Ficamos à sua disposição.

Acesse também:

https://www.facebook.com/philipsbrasil
https://twitter.com/philipsajuda